본문 바로가기
네코마타 오카유 - 코하쿠토(琥珀糖) [듣기/가사/독음] 甘いものから 달콤한 것부터 아마이모노카라 ​ 消えてなくなってく 사라져 없어지고 키에테나쿠낫테쿠 ​ 淡い水彩の色 희미한 수채색 아와이 스이사이노이로 ​ くたびれた栞 닳아버린 책갈피 쿠타비레타 시오리 ​ 左利きの猫 왼손잡이 고양이 히다리키키노 네코 ​ 優しいふりしてる 상냥한 척 하고 있어 야사시이후리시테루 ​ いないいないの最中に 어디 갔지 하는 사이에 이나이이나이노 사이츄우니 ​ 見失った私 잃어버린 나 미우시낫타 와타시 ​ 妄想で繋ぐ存在と 망상으로 보존한 존재와 모오소데 츠나구 손자이토 ​ いつか本当の君の正体を 언젠가 진짜 너의 정체를 이츠카 혼토노 키미노 쇼타이오 ​ 覗くファインダーに 들여다본 파인더 속 노조쿠 파인다니 ​ 映る心臓に手が触れるまで 비쳐진 심장에 손이 닿을 때 까지 우츠루 신조오니 테가 후레.. 2023. 7. 1.
네코마타 오카유 - 앗칸베(あっかんべ) [듣기/가사/독음] 全然いらないじゃんか 전혀 필요 없잖아 젠젠 이라나이쟌카 ​ わかってくれないじゃんか 알아주지 않잖아 와캇테 쿠레나이쟌카 ​ まあ、仕方ないなって 思えはしないけど 뭐, 어쩔 수 없다고 생각은 하고 있지 않지만 마아, 시카타나이낫테 오모에와시나이케도 ​ 全然笑えないじゃんか 전혀 웃을 수 없잖아 젠젠 와라에나이쟌카 ​ 面白くなりもしないじゃんか 재밌어지지도 않잖아 오모시로쿠나리모 시나이쟌카 ​ ああ、こんなもんかって 良かれは期待以下 아아, 이런 건가하고 선의는 기대이하 아아, 콘나몬캇테 요카레와 키타이이카 ​ そもそもの話 きみのコトとか求めてるコトとか解らないや 애초에 너에 대한 것이라든지 바라는 것이라든지 모르겠어 소모소모노 하나시 키미노코토토카모 모토메테루 코토토카와카라나이야 ​ ドロドロになるまで煮込んだ感情 질척질척.. 2023. 7. 1.
유즈키 초코 - NoDistance [듣기/가사/독음] 御託を並べては皆ほらLiar 쓸데없는 말만 늘어놓곤 전부 Liar 고타쿠오 나라베테와 미나 호라 라이아 ​ 理屈だなんてゴミ箱へ 핑계 따위는 쓰레기통에 리쿠츠다난테 고미바코에 ​ 身に覚えあるんでしょ? Answer 몸이 기억하고 있지? Answer 미니 오보에아룬데쇼? 안-사 ​ チクチク痛いのね? 따끔따끔 아프지? 치쿠치쿠 이타이노네? ​ エゴイズムに踊らされて 이기주의에 놀아나서 에고이즈무니 오도라사레테 ​ 蝕まれてく安寧!安寧! 침식돼가는 안녕! 안녕! 무시바마레테쿠 안네에! 안네에! ​ 地に足つけてあくまでも 땅에 발을 딛고 어디까지나 치니 아시츠케테 아쿠마데모 ​ (夢の中では) (꿈속에서는) (유메노나카데와) ​ 癒やしてあげましょう 치유해줄게요 이야시테아게마쇼오 ​ 「あ、お目覚めですか?」 「아、깨어났나요?」.. 2023. 7. 1.
시로가네 노엘 - ours [듣기/가사/번역] 今日はこのままさよならじゃないよ。 오늘은 이대로 안녕이 아니야. 쿄오와 코노마마 사요나라쟈나이요. ​ 手をとってくれたなら 손을 잡아준다면 테오 톳테 쿠레타나라 ​ 秘密も眠りにつくような夜に君を連れていくよ。 비밀도 잠드는 듯한 밤에 너를 데리러 갈게. 히미츠모 네무리니 츠쿠요오나 요루니 키미오 츠레테쿠요. ​ それは例えば、遠く離れていたって 그건 만약, 멀리 떨어진다 해도 소레와 타토에바, 토오쿠 하나레테탓테 ​ 手を繋いでいられるような 손을 잡을 수 있을 듯한 테오 츠나이데라레루요오나 ​ 奇跡のような話をしよう! 기적 같은 이야기를 하자! 키세키노요나 하나시오 시요오! ​ 窓は開けておいて。 창문은 열어두고. 마도와 아케토이테. ​ 今日までを思い出して 오늘까지를 추억하며 쿄오마데오 오모이다시테 ​ 一つ、一つ並べたら.. 2023. 7. 1.