본문 바로가기
hololive/Solo

토코야미 토와 - 미드나이트・런어웨이(ミッドナイト・ランナウェイ) [듣기/가사/독음]

by 키트【Kitto】 2023. 6. 30.

青い惑星(ほし)に生まれて

푸른 혹성(별)에서 태어나

아오이 호시니 우마레테

違う道をあるいて

다른 길을 걸어와

치가우 미치오 아루이테

たどり着いたこの街

다다른 이 거리

타도리츠이타 코노마치

光る粒が弾けた

빛나는 방울이 터졌어

히카루 츠부가 하지케타

巡る夜にキミと出会い

돌고 도는 밤에 너와 만나

메구루요루니 키미토데아이

いつの間にか手を繋いで

어느샌가 손을 잡고

이츠노마니카 테오츠나이데

笑い声と弾む足で

웃음소리와 들뜬 발걸음으로

와라이고에토 하즈무아시데

どこまでも駆けるミッドナイト

끝없이 달려가 Midnight

도코마데모 카케루 믿나잇

見上げた空 星の光

올려다본 하늘의 별빛

미아게타소라 호시노히카리

街のネオンが混じり合って

거리의 네온사인이 어우러져

마치노 네오응가 마지리아앗테

憂鬱な日々を忘れて

우울한 나날을 잊고

유우츠나 히비오 와스레테

痛い・辛いとか、苦い・暗いはもう全部捨て去って

아픔・괴로움이나, 씁쓸함・어둠은 이젠 다 버리고

이타이・츠라이토카, 니가이・쿠라이와 모오 젠부 스테삿테

ボクらもっと自由なはず

우리들은 좀 더 자유로워질 거야

보쿠라 모옷토 지유-나하즈

閉ざした羽を開いたなら

접어둔 날개를 펼친다면

토자시타 하네오 히라이타나라

退屈な日々にさよなら

무료한 나날들은 안녕이야

타이쿠츠나 히비니 사요나라

夜の街を行こう

밤의 거리로 나가자

요루노 마치오 유코오

さあ

사아

ビルを抜けて 街を追い越して

빌딩을 지나쳐 거리를 앞지르고

비루오 누케테 마치오오이코시테

さらば青い惑星(ほし)

안녕 푸른 혹성(별)

사라바 아오이 호시

なんて惚けてどこまで行こう

시치미를 떼며 어디까지 갈까

난테토보케테 도코마테유코오

変わらないものなど何もないから

변하지 않는 것은 없으니까

카-와라나이 모노나도 나니모나이카라

たった一つ 確かな今を刻んで

단 하나 틀림없는 현재를 새겨

닷-타 히토츠 타시카나 이마오 키자응데

踊る夜にキミを連れて

춤추는 밤에 너를 데리고

오도루 요루니 키미오 츠레테

邪魔なものは何もなくて

방해되는 것은 아무것도 없어

쟈마나모노와 나니모나쿠테

歌う声と軽い足で

노랫소리와 가벼운 발걸음으로

우타우코에토 카루이아시데

いつまでも駆けるミッドナイト

끝없이 달려가 Midnight

이츠마데모 카케루 믿나잇

見上げた空 月の光

올려다본 하늘의 달빛

미아게타소라 츠키노히카리

街の幻想が惹かれあって

거리의 환상에 이끌려서

마치노 게응소가 히카레아앗테

憂鬱な日々を忘れて

우울한 나날을 잊고

유우츠나 히비오 와스레테

痛い・辛いとか、苦い・暗いはもう全部捨てさって

아픔・괴로움이나, 씁쓸함・어둠은 이젠 다 버리고

이타이・츠라이토카, 니가이・쿠라이와 모오 젠부 스테삿테

見上げた空 星の光

올려다본 하늘의 별빛

미아게타 소라 호시노 히카리

街のネオンが混じり合って

거리의 네온사인이 어우러져

마치노 네오응가 마지리아앗테

退屈な日々にさよなら

무료한 날들은 안녕이야

타이쿠츠나 히비니 사요나라

ボクの手を取って

내 손을 잡아

보쿠노 테오 토옷테

さあ

사아