본문 바로가기
hololive/Solo

시라누이 후레아 - 전력 점핑!(全力ジャンピング!) [듣기/가사/독음]

by 키트【Kitto】 2023. 6. 30.

Yeah!!

どこへ行こうか 計画ナシで

어디로 가볼까 계획 없이

도코에 이코오카 케에카쿠나시데

歌いながら気の向く方へ

노래 부르며 마음이 가는대로

우타이나가라 키노무쿠호오에

迷ってるの? 冒険してるの?

헤매고 있어? 모험하고 있어?

마요옷테루노? 보오켄시테루노?

それはみんな次第!

그건 모두의 나름대로!

소레와 민나 시다이!

まだまだ楽しみ足んないっ

아직도 즐거움이 부족해

마다마다 타노시미 탄나이

でもでも時間が足んないっ

하지만 시간이 부족해

데모데모 지카응가 탄나이

ワクワクする明日へ

두근대는 내일로

와쿠와쿠스루 아시타에

思い切って 張り切って 前向いて

과감하게 힘차게 앞을 향해

오모이킷테 하리킷테 마에무이테

さあ、進もう!

자, 나아가자!

사아, 스스모오!

せーのっ!

하나 둘!

세 노!

いつだって本気で! (ハイハイ!)

언제든 진심으로! (하이 하이!)

이츠닷테 혼키데! (하이 하이!)

遊び尽くしちゃえ! (ハイハイ!)

실컷 놀아버려! (하이 하이!)

아소비츠쿠시챠에! (하이 하이!)

やりすぎちゃうくらいで

지나칠 정도로

야리스기챠우쿠라이데

イッツ・オーライ!

It's Alright!

잇츠 오-라이!

早起きよりも (ハイハイ!)

일찍 일어나기보다 (하이 하이!)

하야오키요리모 (하이 하이!)

徹夜しちゃおう (ハイハイ!)

밤을 새버리자 (하이 하이!)

테츠야시챠오오 (하이 하이!)

なんとかなっちゃうはずだから!

어떻게든 될 테니까!

난토카낫챠우 하즈다카라

ピンチはチャンスになるからさ (イッツ・オール・オッケー!)

위기는 찬스가 될 거니까 (It's All Okay!)

핀-치와 찬스니 나루카라사 (잇츠 오루 오케!)

みんなで笑えば無敵だね (イッツ・オール・オッケー!)

함께 웃으면 무적이야 (It's All Okay!)

민나데 와라에바 무테키다네 (잇츠 오루 오케!)

なんだって全力で! (ハイハイ!)

뭐든 전력으로! (하이 하이!)

난닷테 젠-료쿠데! (하이 하이!)

突き抜けちゃって! (ハイハイ!)

꿰뚫어 버려서! (하이 하이!)

츠키누케챠앗테! (하이 하이!)

真っ直ぐな気持ちでいこう!

올곧은 마음가짐으로 가자!

맛스구나 키모치데 이코오!

ホップステップジャンプで飛び出そう!

홉스텝 점프로 뛰어오르자!

홉스테 잠푸데 토비다소오!

Yeah!!

順調にいくだけじゃ

순조롭게만 진행되면

쥰쵸오니 이쿠다케쟈

それはそれで退屈だね

그건 그것대로 지루해

소레와 소레데 다이쿠츠다네

わがままかもしれないけど

제멋대로일지도 모르지만

와가마마가모 시레나이케도

失敗は成功の元!

실패는 성공의 시작!

싯파이와 세이코노 모토!

とかカッコつけてみたけど

라든지 괄호를 붙여봤는데

토카 캇코츠케테미타케도

やらかしちゃった日の夜は

일을 내버린 날의 밤은

야라카시챳타 히노 요루와

枕に向かって叫んだ

베개에 얼굴을 묻고 소리쳤어

마쿠라니 무카앗테 사케응다

それもみんなが聞いてくれるから悪くないよね!

그것도 모두가 들어주니까 나쁘지 않지!

소레모 민나가 키이테쿠레루카라 와루쿠나이요네!

う~っ、せーのっ!

우~, 하나 둘!

우~, 세-노!

今しかできない! (ハイハイ!)

지금 밖에 안 되는! (하이 하이!)

이마시카데키나이! (하이 하이!)

ことをしようよ! (ハイハイ!)

일을 하자! (하이 하이!)

코토오 시요오요! (하이 하이!)

心配ご無用

걱정할 필요 없어

신파이고무요오

無問題!(無問題!)

문제없어! (無問題!)

모만타이! (모만타이!)

走る前から (ハイハイ!)

달리기 전부터 (하이 하이!)

하시루 마에카라 (하이 하이!)

つまづくことを (ハイハイ!)

넘어지는 것을 (하이 하이!)

츠마즈쿠코토오 (하이 하이!)

考えてちゃしょうがない

생각하면 어쩔 수 없어

캉가에테챠 쇼오가나이

もしも雨が降ったとしたら (イッツ・オール・オッケー!)

만일 비가 내린다 하더라도 (It's All Okay!)

모시모 아메가 훗-타토시타라 (잇츠 오루 오케!)

とっておきの傘を差そうよ (イッツ・オール・オッケー!)

비상용 우산을 꺼내 쓰자 (It's All Okay!)

톳테오키노 카사오 사소오요

なんだって全力で! (ハイハイ!)

뭐든 전력으로! (하이 하이!)

난닷테 젠료쿠데! (하이 하이!)

突き抜けちゃって! (ハイハイ!)

꿰뚫어 버려서! (하이 하이!)

츠키누케챠앗테 (하이 하이!)

真っ直ぐな気持ちでいこう!

올곧은 마음가짐으로 가자!

맛스구나 키모치데이코오!

ホップステップジャンプで飛び出そう!

홉스텝 점프로 뛰어오르자!

홉스테 잠푸데 토비다소오!

なかなかお布団から出られない日もある

좀처럼 이불에서 나올 수 없는 날도 있어

나카나카 오후토응카라 데라레나이 히모아루

でも明日から

하지만 내일부터

데모 아시타카라

そう明日から

그래 내일부터

소오 아시타카라

本気をだすんだ!

진심을 다할 거야!

호응키오 다스은다!

気が済むまで!

마음이 풀릴 때까지!

키가스무마데!

日が暮れるまで!

해가 저물 때까지!

히가 쿠레루마데!

門限なんか無視で

귀가시간 따위 무시로

몬겐난카 무시데

イッツ・オーライ!

It's Alright!

잇츠 오-라이!

早起きよりも (ハイハイ!)

일찍 일어나기보다 (하이 하이!)

하야오키요리모 (하이 하이!)

徹夜しちゃおう (ハイハイ!)

밤을 새버리자 (하이 하이!)

테츠야시챠오오 (하이 하이!)

なんとかなっちゃうはずだから!

어떻게든 될 테니까!

난토카낫챠우 하즈다카라!

ピンチはチャンスになるからさ (イッツ・オール・オッケー!)

위기는 찬스가 될 거니까 (It's All Okay!)

핀-치와 챤스니나루카라사 (잇츠 오루 오케!)

みんなで笑えば無敵だね (イッツ・オール・オッケー!)

함께 웃으면 무적이야 (It's All Okay!)

민나데 와라에바 무테키다네 (잇츠 오루 오케!)

なんだって全力で! (ハイハイ!)

뭐든 전력으로! (하이 하이!)

난닷테 젠료쿠데! (하이 하이!)

突き抜けちゃって! (ハイハイ!)

꿰뚫어 버려서! (하이 하이!)

츠키누케챳테! (하이 하이!)

真っ直ぐな気持ちでいこう!

올곧은 마음가짐으로 가자!

맛스구나 키모치데이코오!

ホップステップジャンプで飛び出そう!

홉스텝 점프로 뛰어오르자!

홉스테 잠푸데 토비다소오!