본문 바로가기
hololive/Unit

hololive IDOL PROJECT - 청춘 아카이브(青春アーカイブ) [듣기/가사/독음]

by 키트【Kitto】 2023. 7. 2.

信じ合う仲間と一緒に
믿음직한 동료와 함께
신-지아우 나카마토 잇쇼니

挑戦の狼煙をあげよう
도전의 봉화를 올리자
쵸-센노 노로시오 아게요오

終わらない
끝나지 않는
오와라나이

青春に
청춘에
세이슌니

Wow

Boys & Girls

羞恥心は捨てて Hey Jump!
수치심은 버리고 Hey Jump!
슈-치신와 스테테 Hey Jump!

みんなで揃えばCool Jump!Jump!
모두가 모이면Cool Jump!Jump!
민나데 소로에바Cool Jump!Jump!

光る水滴こぼれ落ちて
반짝이는 물방울이 흘러내려서
히카루 스이테키 코보레오치테

青春感じている猛暑日
청춘을 느끼고 있는 맹더위
세이슌 칸-지테이루 모오쇼비

(あっちゅ~!)
(앗 뜨~!)
(앗 츄~!)

成長した姿を見せたい
성장한 모습을 보여주고 싶어
세이쵸시타 스가타오 미세타이

リハは完璧
리허설은 완벽해
리-하와 칸-페키

本番はもっと全力でHigh!High!
본방은 더욱 전력으로High!High!
혼방와 못토 젠료쿠데High!High!

(High!High!Foo!)

大切な思い出
소중한 추억은
다이세츠나 오모이데

沢山あるけどねまだ
잔뜩 있지만 아직
타쿠상-아루케도네 마다

感傷に浸ってる暇はない
감상에 잠겨있을 때가 아니야
칸쇼-니 히탓테루 히마와 나이

今世紀最大の
금세기 최대의
콘-세이키 사이다이노

夏が始まる
여름이 시작돼
나츠가 하지마루

Wow

想像の果てにある高み
상상 속 끝자락의 높이
소오조노 하데니아루 타카미

Wow

勝ち取った景色は尊い
쟁취해낸 풍경은 귀중해
카치톳타 케시키와 토-토이

Wow

逃げるな限界の壁超えて
도망치지 마 한계의 벽을 넘어
니게루나 겐카이노 카베코에테

Wow

僕らはまだ挑戦者(チャレンジャー) Yeah!
우리들은 아직 도전자 Yeah!
보쿠라와 마다 챠렌쟈 Yeah!

Wow

冷たい声に溺れたって
차가운 목소리에 빠져버려도
츠메타이 코에니 오보레탓테

微かな望みを手繰り寄せるように
희미한 소망을 끌어당기듯이
카스카나 노조미오 타구리요세루요오니

期待外れだと誰かが嘆く
기대 이하라며 누군가 슬퍼하고
키타이 하즈레다토 다레카가 나게쿠

痛いと居たいがいつも戦う
아프지만 언제나 맞서 싸우는
이타이토 이타이가 이츠모 타타카우

プライドだけを頼りに抗う自分を信じたい
프라이드에 의지하며 반항하는 자신을 믿고 싶어
푸라이도다케오 타요리니아라가우 지분오신지타이

努力は報われる
노력은 배신하지 않아
도료쿠와 무쿠와레루

笑いたいやつは笑ってろ
놀고 싶은 녀석은 놀고 있으라고
와라이타이 야츠와 와랏테로

感傷に浸ってる暇はない
감상에 잠겨있을 때가 아니야
칸쇼-니 히탓테루 히마와나이

今世紀最大の
금세기 최대의
콘-세이키 사이다이노

夏が始まる
여름이 시작돼
나츠가 하지마루

Wow

反響が足りないもっともっと
메아리가 부족해 좀 더 좀 더
한쿄가 타리나이 못-토 못-토

Wow

後悔はさせない
후회시키지 않을 거야
코-카이와 사세나이

Ah

Wow

想像の果てにある高み
상상 속 끝자락의 높이
소오조노 하데니아루 타카미

Wow

勝ち取った景色は尊い
쟁취해낸 풍경은 귀중해
카치톳타 케시키와 토-토이

Wow

逃げるな限界の壁超えて
도망치지 마 한계의 벽을 넘어
니게루나 겐카이노 카베코에테

Wow

僕らはまだ挑戦者(チャレンジャー) Yeah!
우리들은 아직 도전자 Yeah!
보쿠라와 마다 챠렌쟈 Yeah!

Wow