본문 바로가기
hololive/Solo

오오조라 스바루 - Summer High heel (サマーハイヒール) [듣기/가사/독음]

by 키트【Kitto】 2023. 6. 30.

グラスの氷 カラカラかき回して

유리잔의 얼음 짤랑짤랑 휘저으며

그라스노 코-오리 카라카라 카키마와시테

ほらなんかいい感じでしょ?

봐, 뭔가 좋은 느낌이지?

호라 난-카이이- 카은지데쇼?

ねぇちょっと足も組んでみて

있잖아 조금 다리도 꼰 채로

네에 춋토 아시모 쿠운데미테

そっと遠くを見つめなんかそれっぽいfeeling

살짝 먼 곳을 바라봐 뭔가 그럴듯한 feeling

솟토 토오쿠오 미츠메 나은카 소레엣포이 피-링

大人ぶったsummer time

어른스러운 summer time

오토나부웃타 서머어 타임

だけど私には全然物足りない

하지만 나에겐 전혀 부족해

다케도 와타시니와 젠젠 모노타리나이

裸足になって海へ行きたい すぐに!

맨발로 바다에 뛰어들고 싶어 바로!

하다시니나앗테 우미에 이키타이 스구니!

水着に着替え go dive

수영복으로 갈아입고 go dive

미즈기니 키가에 고 다입

水しぶきじゃ足りないわ

물보라로는 부족해

미즈시부키쟈 타리나이와

濡れた髪結んで 大胆なlady

젖은 머리를 묶고 대담한lady

누레타카미 무스은데 다이탄나 레디

ギラギラ焼かれsunshine

번쩍번쩍 타는 sunshine

기라기라 야카레 선샤인

小麦肌なっちゃって

갈색 피부가 돼버려도

코무기하다 나앗챠앗테

私らしく夏をメイクしちゃうからね!

나답게 여름을 메이크업 할 거니까!

와타시라시쿠 나츠오 메이쿠시-챠우카라네!

熱くなりすぎた身体 クリームソーダでcool down

너무 뜨거워진 몸 크림소다로 cool down

아츠쿠나리스기타카라다 크리무소다데 쿠-우 다우음

こだわりフレームサングラスかけ

고집하는 프레임의 선글라스 쓰고

코타와리 후레ㅁ 사은그라스카케

パラソルの下で優雅なスタイル

파라솔 아래에서 우아한 스타일

파라소루노 시타데 유카나 스타이

キマってる☆

정해져있어☆

키맛-테루☆

砂浜を舞うビーチボール

모래사장에 흩날리는 비치볼

스나하나오마우 비-치보오

不意に頭を過る君の姿

갑자기 머리를 스치는 너의 모습

후이니 아타마오요기루 키미노스가타

来年こそは二人きりで 過ごせたら

내년이야말로 둘이서 지냈으면

라이넨코소와 후타리키리데 스고세타라

火照り出す身体

화끈거리는 몸

호테리다스 카라다

Ah 潮風浴びて イヤフォン越しのサマーチューン

Ah 바닷바람 맞으며 이어폰 너머 summer tune

아- 시오카제아비테 이아포은고시노 사마-츈-

上がる体温 今気分は最高

오르는 체온 지금 기분은 최고

아가루 타이온 이마키부은와사-이코오

だから もうダメ!

그러니 이제 안 돼!

다카라 모- 다메!

水着に着替え go dive

수영복으로 갈아입고 go dive

미즈기니 키가에 고 다입

全身で海感じたい

온몸으로 바다를 느끼고 싶어

제은시응데 우미오 칸지타이

脇目も振らないで

한 눈 팔지 말고

와키메모 후라나이데

はじけちゃって

튀어 올라서

하지케챳테

キラキラsummerdream到来

반짝반짝 summerdream 시작

키라키라 서머드림 토오라이

これぞ夏の真髄

이거지 여름의 진수

코레조 나츠노 시은즈이

大人に憧れた日々

어른을 동경했던 나날

오토나니 아코가레타 히비

もう少しこどものままで

이젠 더 어린아이인 채로

모오 스코시 코도모노마마데

私らしく夏をメイクしちゃおう!

나답게 여름을 메이크업 해버리자!

와타시라시쿠 나츠오 메이쿠시챠오!