본문 바로가기
hololive/Duet

시라카미 후부키, 오오카미 미오 - 두근두근 에브리데이(わくわくエブリデイ) [듣기/가사/독음]

by 키트【Kitto】 2023. 6. 30.

■ 후부키

■ 미오

■ 함께

心地よい晴れ空 今日は何をして遊ぼうか

기분 좋게 맑은 하늘 오늘은 뭘하고 놀까

코코치요이 하레조라 쿄오와 나니오 시테 아소보오카

いつまでも変わらない 雲を追いかけてみようか

언제까지나 변하지 않는 구름을 쫓아가볼까

이츠마데모 카와라나이 쿠모오 오이카케테미요오카

はしゃぎ回って 疲れて

뛰어놀다 지쳐서

하샤기 마왓테 츠카레테

お腹もすいて 寝転んで

배도 고파져서 뒹굴거리고

오나카모 스이테 네-코론데

明日はもっといい日になりそう 一緒だよ

내일은 좀 더 좋은 날이 될 것 같아 함께가자

아시타와 못토 이이히니 나리소오 잇-쇼다요

いつも キラキラ毎日止まらないでしょ

언제나 반짝반짝 매일 멈추지 않잖아

이츠모 키라키라 마이니치 토마라나이-데쇼

やりたいこと全部遊び尽くしても

하고싶은 것 전부하며 놀아봐도

야리타이코토 제응부 아소비츠쿠시테모

今は まだ知らないこと沢山あるけど

지금은 아직 모르는 것이 잔뜩이지만

이마와 마다 시라나이코토 타쿠사응아-루케도

君と 君と 手を取って

너와 너와 손을 잡고

키미토 키미토 테오톳테

ずっと笑えるといいよね

계속 웃을 수 있으면 좋겠네

즈읏토 와라에루토 이이요네

朝まで喋り込んで 眠くなる日もあったよね

아침까지 수다를 떨어서 피곤한 날도 있었지

아사마데 샤베리콘데 네무쿠나루히모앗-타요네

些細な悩みさえも 笑いに変えてくれたよね

사소한 고민까지도 웃음으로 바꿔주었지

사사이나 나야미사에모 와라이니카에테쿠레타요네

たまに怒って うつむいて

가끔은 화나서 고개를 숙이고

타마니 오콧테 우츠무이테

励まし合って 乗り越えて

서로 격려하며 극복해갔어

하게마시앗테 노리코에테

一人じゃできないことでも 二人なら

혼자선 할 수 없는 일이라도 함께라면

히토리쟈 데키나이코-토 데모 후타리나라

ほらね ワクワクすること止まらないでしょ

자 봐봐 두근두근 뛰는 마음 멈출 수 없잖아

호라네 와쿠와쿠스루 코토 토마라나이데쇼

やりたいこと叶える力があるよ

하고싶은 걸 이룰수 있는 힘이 있어

야리타이코토 카나에루 치카라가아루요

そうでしょ? ときめくココロに色づく毎日

그렇지? 설레는 마음에 물드는 매일

소우데쇼? 토키메쿠코코로니 이로즈쿠 마-이니치

君と 君と 手を取って

너와 너와 손을 잡고

키미토 키미토 테오톳테

「今」を重ね続けていこう

「지금」을 거듭해 나가자

「이마」오 카사네츠즈케테코오

笑顔の帰り道も

웃음 가득한 귀갓길도

에가오노 카에리미치모

何年経っても 君とならずっと…

몇년이 지나도 너와 함께라면 쭉...

난넨-탓테모 키미토나라 즈읏토...

いつまでだって 続くんだ

언제까지라도 이어질거야

이츠마데모닷테 츠즈쿤다

どこまでだって 行けそうだ

어디까지라도 갈 수 있을 것 같아

도코마데닷테 이케소오다

友達なんて言葉じゃもう足りないよ

친구라는 말로는 좀 부족해

도모다치난테 코토바쟈 모오 타리나이요

いつも そばで支えててくれてありがとう

언제나 곁에서 날 지탱해줘서 고마워

이츠모 소바데사사에테테쿠레테 아리가토오

一緒に笑い合ってくれてありがとう

같이 웃어줘서 고마워

잇-쇼니 와라이아앗테쿠레테 아리가토오

今は まだ知らないこと沢山あるけど

지금은 아직 모르는 것이 잔뜩이지만

이마와 마다 시라나이코토 타쿠사응 아-루케도

君と 君と 手を取って

너와 너와 손을 잡고

키미토 키미토 테오톳테

転んで泣きそうな時も

넘어져 울 것 같은 날도

코로응데 나키소오나 토키모

君と 君と 明日も

너와 너와 내일도

키미토 키미토 아시타모

ずっと笑えるといいよね

계속 웃을 수 있으면 좋겠네

즈읏토 와라에루토 이이요네

これからもね よろしくどうぞ

앞으로도 잘 부탁해

코레카라모네 요로시쿠도-오조