본문 바로가기
hololive/Solo

츠노마키 와타메 - 꿈꾸는 양(夢見る羊) [듣기/가사/독음]

by 키트【Kitto】 2023. 6. 30.

叶えたい未来へ

이뤄내고 싶은 미래에

카나에타이 미라이에

心の準備OK?

마음의 준비 OK?

코코로노 쥰비 오케?

さあ、一歩踏み出して

자, 한걸음 내딛고

사아, 잇뽀 후미다시테

いっせーの、 せ!

하나 두울, 셋!

잇 세노, 세!

真っ白な羊に命が宿って

새하얀 양에게 생명이 깃들어서

맛시로 히츠니 이노치가 야돗테

目覚めたんだこの大きな世界で

깨어났어 이 커다란 세계에

메자메탄다 코노 오오키나 세카이데

何をしようか どこに行こうか

무엇을 할까 어디로 가볼까

나니오 시요오카 도코니 이코오카

冒険は始まった

모험은 시작됐어

보오켄와 하지맛-타

フラフラな足取りで弱々しく

후들후들 걸음걸이로 가냘프게

후라후라나 아시도리데 요와요와시쿠

声も震えて上手く鳴けない

목소리도 떨려서 잘 울지못해

코에모 후루에테 우마쿠 나케나이

そんな自分が やるせない

그런 내가 왠지 비참해

손나 지부응가 야루세나이

自信喪失気味です

자신감을 상실한 기분이에요

지시은 소시츠 기미데스

でも時間は進む

그래도 시간은 지나가

데모 지칸와 스스무

気持ちばかり焦る

마음만 급해져서

키모치 바카리 아세루

「ゆっくりでいいから泣いてちゃだめだよ」

「천천히 해도 괜찮으니 울면 안 돼」

「윳쿠리데 이이카라 나이테챠다메다요」

叶えたい未来へ

이뤄내고 싶은 미래에

카나에타이 미라이에

心の準備OK?

마음의 준비 OK?

코코로노 쥰비 오케?

さあ、一歩踏み出して

자, 한걸음 내딛고

사아, 잇뽀 후미다시테

1、2、3

원,투,쓰리

僕は君と出会って 自信を取り戻して

나는 너를 만나 자신을 되찾았어

보쿠와 키미토 데아앗테 지시응오 토리모도시테

ゆっくりと今 確かに 歩み出した

느긋하게 지금 제대로 걷기 시작했어

유웃쿠리토 이마 타시카니 아유미다시타

夢を見つけて いくつも 抱きかかえて

꿈을 찾아 몇 개든 품에 안고

유메오 미츠케테 이쿠츠모 다키카카에테

君と話した 未来を 掴みに行こう

너와 이야기했던 미래를 잡으러 가자

키미토 하나시타 미라이오 츠카미니유코오

一緒に 隣 歩いて行こう

함께 나란히 걸어가자

이잇쇼니 토나리 아루이테이코오

まっすぐな羊に迷いはないのさ

올곧은 양에게 망설임은 없어

맛스구나 히츠지니 마요이와 나이노사

走り出したら急には止まれない

뛰기 시작하면 갑자기 멈출 수 없어

하시리다시타라 큐우니와 토마레나이

周りを巻き込む そんな羊に今 なれる気がしたんだ

주변을 끌어들이는 그런 양이 될 것 같은 기분이 들어

마와리오 마키코무 손나 히츠지니 이마 나레루키가시탄다

明日を迎えたくない日も

내일을 맞이하고 싶지 않은 날도

아시타오 무카에타쿠나이 히모

アンニュイな朝も昼も夜も

싫증나는 아침도 낮도 밤도

아응뉴이나 아사모 히루모 요루모

半分こして 食べ合って夢見よう

반띵해서 먹어버리고 꿈을 꾸자

한분코시테 타베앗테 유메미요오

このまま 一緒に 夜に 溶けて

이대로 함께 밤에 녹아들어서

코노마마 잇쇼니 요루니 토케테

君と出会って 自信を取り戻して

너를 만나 자신을 되찾았어

키미토 데아앗테 지시응오 토리모도시테

泥まみれでも 何度も  走り出した

진흙투성이라도 몇 번이든 달려갈게

도로마미레테모 나응도모 하시리다시타

夢を見つけて いくつも 抱きかかえて

꿈을 찾아 몇 개든 품에 안고

유메오 미츠케테 이쿠츠모 다키카카에테

君と話した 未来を 掴みに行こう

너와 이야기했던 미래를 잡으러 가자

키미토 하나시타 미라이오 츠카미니유코

見たこともない 景色広がる世界へ

본 적 없는 풍경 펼쳐진 세계에

미타코토모나이 케시키 히로가루 세카이에

連れて行くよ

데리고 갈게

츠레테이쿠요

一緒に ずっと 歩いて行こう

함께 쭉 걸어가자

이잇쇼니 즈읏토 아루이테이코

同じ未来へ

같은 미래로

오나지 미라이에